盧梅坡《雪梅·梅雪爭春未肯降》原文、譯文、賞析-環球快訊
2022-12-02 09:03:32 來源:互聯網
盧梅坡《雪梅·梅雪爭春未肯降》原文、譯文、賞析
(相關資料圖)
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
注釋
①盧梅坡,宋人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自號為梅坡。
②降(xiáng),服輸。
③閣,同“擱”,放下。評章,評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。
④騷人,文人。
翻譯
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。
難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,
雪花卻輸給梅花一段清香。
關鍵詞: 古詩詞賞析
相關閱讀