全球新資訊:憶江南古詩(shī)原文及翻譯

2022-09-23 09:44:41 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)


(資料圖片僅供參考)

憶江南

[唐代]白居易

江南好,風(fēng)景舊曾諳。

日出江花紅勝火,

春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?


白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,在杭州待了兩年,后來(lái)又擔(dān)任蘇州刺史,任期也一年有余。在他的青年時(shí)期,曾漫游江南,旅居蘇杭,應(yīng)該說(shuō),他對(duì)江南有著相當(dāng)?shù)牧私猓蚀私显谒男哪恐辛粲猩羁逃∠蟆.?dāng)他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽(yáng)后十二年,他六十七歲時(shí),寫下了三首憶江南,可見(jiàn)江南勝景仍在他心中栩栩如生。

本詩(shī)其第一首,作者泛憶江南,兼包蘇、杭,寫春景。

全詞五句。一開(kāi)口即贊頌“江南好!”正因?yàn)椤昂谩保挪荒懿弧皯洝薄!帮L(fēng)景舊曾諳”一句,說(shuō)明那江南風(fēng)景之“好”不是聽(tīng)人說(shuō)的,而是當(dāng)年親身感受到的、體驗(yàn)過(guò)的,因而在自己的審美意識(shí)里留下了難忘的記憶。既落實(shí)了“好”字,又點(diǎn)明了“憶”字。接下去,即用兩句詞寫他“舊曾諳”的江南風(fēng)景:“日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。”“日出”、“春來(lái)”,互文見(jiàn)義。春來(lái)百花盛開(kāi),已極紅艷;紅日普照,更紅得耀眼。在這里,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。春江水綠,紅艷艷的陽(yáng)光灑滿了江岸,更顯得綠波粼粼。在這里,因異色相映襯而加強(qiáng)了色彩的鮮明性。作者把“花”和“日”聯(lián)系起來(lái),為的是同色烘染;又把“花”和“江”聯(lián)系起來(lái),為的是異色相映襯。江花紅,江水綠,二者互為背景。于是紅者更紅,“紅勝火”;綠者更綠,“綠如藍(lán)”。

題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說(shuō)明了此詞還有一個(gè)更重要的層次:以北方春景映襯江南春景。全詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江南春景。而此時(shí),作者卻在洛陽(yáng)。比起江南來(lái),洛陽(yáng)的春天來(lái)得晚。作者寫于洛陽(yáng)的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥(niǎo)慵啼,信馬閑行到日西。何處未春先有思,柳條無(wú)力魏王堤。”在江南“日出江花紅勝火”的季節(jié),洛陽(yáng)卻“花寒懶發(fā)”,只有魏王堤上的柳絲,才透出一點(diǎn)兒春意。

花發(fā)得比江南晚,水也有區(qū)別。洛陽(yáng)有洛水、伊水,離黃河也不遠(yuǎn)。但即使春天已經(jīng)來(lái)臨,這些水也不可能像江南春水那樣碧綠。因此作者竭力追憶江南春景,從內(nèi)心深處贊嘆“江南好”,而在用生花妙筆寫出他“舊曾諳”的江南好景之后,又不禁以“能不憶江南”的眷戀之情,收束全詞。這個(gè)收束既托出身在洛陽(yáng)的作者對(duì)江南春色的無(wú)限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠(yuǎn)而又深長(zhǎng)的韻味。詞雖收束,而余情搖漾,凌空遠(yuǎn)去,自然引出第二首和第三首

關(guān)鍵詞:

本網(wǎng)站由 財(cái)經(jīng)產(chǎn)業(yè)網(wǎng) 版權(quán)所有 粵ICP備18023326號(hào)-29
聯(lián)系我們:85 572 98@qq.com