首頁 > 互聯網 > 正文

【天天時快訊】山居秋暝古詩翻譯

2022-09-22 11:27:07 來源:互聯網


(資料圖)

山居秋暝  唐 王維

空山新雨后,天氣晚來秋。

明月松間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

山居秋暝:暝(míng),指日落時分,天色將晚。秋暝,秋天的傍晚。

空曠的大山剛剛經歷了一場雨,天色將晚的清涼讓人感到秋天來臨。明亮的月光穿過松柏的縫隙照射下來,清澈的泉水在山石上流淌。竹林中傳來回家路上洗衣姑娘的嘻笑聲音,順流而下的漁舟使蓮葉輕輕搖動。春日芳華隨它停歇,隱居之人自可留在秋日的山中。

詩人此時正在享受亦官亦隱的居士生活,身處如詩中所描繪的“世外桃源”般理想之所,遠離世間紛爭,盡享大自然清靜和諧美景,內心自是非常愜意。全詩有靜有動,視者可見,聽亦可聞,展現出一幅美妙山水畫卷。

王維(701-761),字摩詰,唐代詩人。唐玄宗時進士,后官至給事中。安祿山叛亂被平后,降為太子中允,后官至尚書右丞。晚年居藍田輞川,亦官亦隱。王維詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。其作品描繪山水,“詩中有畫”、“畫中有詩”(蘇軾評價)。王維是唐朝時期山水田園詩的著名代表。


關鍵詞:

本網站由 財經產業網 版權所有 粵ICP備18023326號-29
聯系我們:85 572 98@qq.com