首頁 > 互聯網 > 正文

熱點!劉禹錫《石頭城》原文和譯文

2022-09-21 09:52:32 來源:互聯網


(資料圖片)

劉禹錫《石頭城》原文和譯文

  【唐】劉禹錫  山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。  淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。韻譯 山圍繞舊國都一一全還在,潮水打著空城寂寞又折回。 秦淮河的東邊從前的月亮,夜深時還過那城上短墻來。譯文  1:選自《全唐詩》卷三百六十五。劉禹錫,中唐詩人。這首詩借描寫石頭城的蕭條景象,寄托國運衰微的感慨。石頭城,古城名。本是古金陵城,三國時孫權重筑用此名。曾為吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝都城,至唐廢棄。今為南京市。  2:石頭城:在今南京市西清涼山上,三國時孫吳就石壁筑城戍守,稱石頭城。后人也每以石頭城指建業。  3:故國:即舊都。石頭城在六朝時代一直是國都。  4:周遭:環繞。  5:淮水:指貫穿石頭城的秦淮河。  6:舊時:指漢魏六朝時。  7:女墻:指石頭城上的矮城。  群山依舊,環繞著廢棄的故都,  潮水如昔,拍打著寂寞的空城。  淮水東邊,古老而清冷的圓月,  夜半時分,窺視這昔日的皇宮。

關鍵詞: 劉禹錫詩詞

本網站由 財經產業網 版權所有 粵ICP備18023326號-29
聯系我們:85 572 98@qq.com